sábado, 24 de febrero de 2007

Ejercicios I

Estos ejercicios están preparados para practicar las siguientes lecciones:

El artículo
Plural de Sustantivos y Adjetivos*

Con el siguiente vocabulario: 

Vocabulario I

*Sólo es necesaria la parte de los Sustantivos.

1.Traducir al español:

A.Roccor
B.Aran
C.I rocco
D.I roccor
E.Arani
F.Minë lië nu minë aran
G.I aran ar i tári
H.Vendi

2.Traducir al quenya:

I.
Sauces
J.Elfos
K.Los reyes
L.Gentes,pueblos
M.El caballo bajo el sauce
N.Una doncella y una reina
O.La reina y las doncellas
P.El Sol y la Luna

Se pueden encontrar las soluciones aquí. Corresponde a los ejercicios de la segunda unidad. Si tenéis dudas, podéis dejar un comentario.

Fuentes->Curso de Ardalambion

El artículo

El artículo determinado en quenya viene dado por la forma i, que corresponde a todos los números y géneros (el/la/los/etc), por lo que se usa por igual en todos los casos.

·I aran (el rey)
·I arani (los reyes)
·I tári (la reina)
·I tárir (las reinas)


No hay artículo indeterminado. De hecho, la supresión del artículo se suele interpretar de hecho como un artículo indeterminado:

·Aran (un rey)
·Arani (unos reyes)
·Tár (una reina)
·Tárir (unas reinas)

-Hay otros casos en el que el artículo determinado se omite, aunque en español lo traduzcamos con él:
--- Algunas palabras que en quenya son nombres propios, como Sol (Anar), Luna (Isil), etcétera.
--- Los títulos nobiliarios o apodos de una persona:

·Tar-Calion Númeheru (Tar Calion el Señor del Oeste)

--- Cuando se habla de toda una raza, como colectivo.

·Eldar máruvar Ardassë oialë (-todos- Los Elfos morarán en Arda para siempre.)

viernes, 23 de febrero de 2007

Vocabulario I

Minë = uno
Anar = el Sol
Isil = la Luna
Ar = y (conjunción)
Elda = elfo
Lië = gente,pueblo,grupo étnico (Eldalië->pueblo de los elfos)
Vendë = doncella
Aran = rey
Tári = reina
Tasar = sauce
Nu = debajo

Fuente->Curso de Quenya Ardalambion

Verbo Ser/Estar

Lectura previa recomendada->Información general sobre verbos,Súndoma

En forma afirmativa, este verbo es defectivo, y no diferencia entre aoristo y presente. Ambos se engloban bajo una forma común: .

· Elda ná vanima (Un elfo es bello)
· I yulma ná quanta (La copa está llena)


-La forma plurarl es nar.
· Eldar nar vanimë (Los elfos son bellos)
· I yulmar nar quentë (Las copas están llenas)

-Se puede omitir en algunas ocasiones:

· Únótimë yéni (años incontables)
· Yéni Únótimë (Incontables (son los) años)
· Yéni nar únótimë (los años son incontables)

En la forma negativa es úm-. Se conjuga en aoristo como si fuese un verbo básico

· Orco úmë vanima (El orco no es bello)
· Orqui úmir vanimë (Los orcos no son bellos)
· I yulma úmë quanta (La copa no está llena)
· I yulmar úmir quantë (Las copas no están llenas)

-A diferencia de, no es omitible.

Fuentes->Curso de Baranduin

jueves, 8 de febrero de 2007

Presente

Lecturas previas recomendadas->Información general sobre verbos,Súndoma

El presente en quenya expresa lo que está pasando en el mismo momento que se habla; equivaldría al presente contínuo inglés o a nuestro "estar + gerundio".

-Los verbos básicos y los que acaban en -u añaden -a, y si procede alargan la sundóma
· Eärendil cára cirya (Eärendil está haciendo un barco)
· Eärendil ar Elwingë cárar cirya (Eärendil y Elwing están haciendo un barco)
· Or i oronti, Isil síla (Sobre las montañas, la Luna está brillando)
. Isil ar eleni sílar or i oronti (la Luna y las estrellas están brillando sobre las montañas)

- Los verbos derivados cambian la -a final por -ëa, y si procede, alargan la sundóma
· Mantecona mápëa i macar (Mantecona coge las mercancias)
· Mantecona ar Tilion mápëar i macar (Mantecona y Tilion cogen las mercancías)
· Melcor aistëa Fëanáro (Melkor tiene miedo [está temiendo, en realidad] de Fëanor)
· Melcor ar Sauron aistëar Fëanáro (Melkor y Sauron tienen miedo de Fëanor)
· Teler mancëa (Un teler está comerciando)
· Teleri mancëar (Los teleri están comerciando)

Detalles sobre el uso entre Presente y Aoristo:

-El presente indica duración, que algo ocurre en el momento, mientras que el aoristo expresa costumbre.
-El aoristo puede ser usado para hablar de algo que ocurre en el mismo momento pero es irrelevante para la acción.
·Elen silë (Las estrellas brillan)
-El aoristo puede indicar un cambio brusco, mientras que el presente indica una condición que es válida durante un periodo de tiempo.
·I nér ortëa (El hombre está de pie; ha estado ahí y sigue ahí)
·I nér orta
(El hombre se pone de pie; estaba sentado ahora se levanta)


Fuentes->Quenya Wikibook,Curso de Baranduin



Súndoma

La súndoma de un verbo es es su vocal característica. Es muy importante, pues en muchos tiempos verbales es necesaria su alargación. Recordar que en quenya, por ejemplo, már ("hogar"vocal larga) no es lo mismo que mar- ("establecerse"corta).

-En los verbos básicos, la súndoma es la última vocal de la raíz.
·síl- ; Súndoma "i"
·
Undulav- ; Súndoma "a"
-En los verbos derivados y en los que acaban en -u es, si son de dos sílabas (casi siempre), la única vocal. La -a o la -u de la terminación nunca son súndoma.
·Mapa- ; Súndoma "a"
·Tulta- ; Súndoma "u"
---Si hay un diptongo, la súndoma es la vocal fuerte (a,e, o).
·Caita- ; Súndoma "a"

Si algún tiempo verbal requiere "alargación de súndoma", esta pasa a ser vocal larga cuando se conjuga.
·Cava- ; Cávëa

Sin embargo, hay tres casos en los cuales es imposible alargar la súndoma, pues la vocal ya es larga:

-La súndoma es un diptongo
-La súndoma ya es larga (por lo tanto se queda igual).
-La súndoma va seguida por más de una consonante.

Fuentes>
Quenya Wikibook, Curso de Baranduin




Información general sobre verbos

En quenya hay tres tipos de verbo: los básicos, los derivados y los acabados en -u.

-Los verbos básicos son aquellos que acaban en consonante, tales como tin- (centellear), rak- (romper) o mat- (comer).

-Los verbos derivados son aquellos que acaban en vocal (generalmente tienen terminación -a, -ya o -ta, aunque no son las únicas. Por ejemplo, tana- (mostrar), lussa- (susurrar) o auta- (partir).

-Los verbos acabados en -u son más infrecuentes, y no hay demasiadas diferencias a la hora de conjugar con los otros dos; tanto es así que la mayoría de las fuentes no los mencionan como un grupo aparte. No obstante, tienen algunos tiempos totalmente diferentes, por lo que serán considerados un grupo por sí solos. Son de estos palu-, expandir o allu-, lavar.

Todas las personas tienen la misma conjugación verbal -por ejemplo,no hay diferencia entre "Inye máta" (yo como) y "Elye máta"(tú comes).

En quenya se suelen añadir bastantes terminaciones a los verbos, aparte de las de la conjugación verbal. Por ejemplo, "hautanyel" se puede descomponer en hauta-nye-l. "Hauta" es "parar", "nye" es la terminación larga afija para "yo" y "l" equivale a "te". Por lo tanto, significaría "yo te paro".

El verbo concuerda con el sujeto en número. Todas las formas verbales de quenya hacen el plural añadiendo -r a la forma correspondiente. Tras esta se añade cualquier otra terminación.

---¡Ojo! Si se añade un pronombre afijo al sujeto en plural, como en "antëammë" (nosotros damos), no se añade la -r del verbo.


Fuentes-> "La lengua de los elfos", Curso de Baranduin
, Quenya Wikibook

Aoristo

Lectura previa recomendada->Información general sobre verbos

Siempre se remite a las cosas que siempre ocurren, como que "los sabios leen libros"
o "después del Martes viene el Miércoles". En inglés equivaldría al presente simple.

- Los verbos básicos añaden -ë a la raíz
· Ciryatáno carë ciryar (Cirdan construye barcos)
· Cermië tulë apa Nárië (Julio viene después de Junio)
---Si llevan alguna terminación más (plural, pronombres,etc), añaden -i-, y a continuación la terminación:
·Rávi matir hravë (Los leones comen carne)

- Los verbos derivados no cambian
· Anar usta (el Sol quema)
· Melcor aista Eru (Melkor teme a Eru)

- Los verbos acabados en U cambian la -u por -o en el singular. El plural se forma sin cambiar la raíz.


·I vendë allo (La doncella lava)
.I vendi allur (Las concellas lavan)

Detalles sobre el uso entre Presente y Aoristo:

-El presente indica duración, que algo ocurre en el momento, mientras que el aoristo expresa costumbre.
-El aoristo puede ser usado para hablar de algo que ocurre en el mismo momento pero es irrelevante para la acción.
·Elen silë (Las estrellas brillan)
-El aoristo puede indicar un cambio brusco, mientras que el presente indica una condición que es válida durante un periodo de tiempo.
·I nér ortëa (El hombre está de pie; ha estado ahí y sigue ahí)
·I nér orta (El hombre se pone de pie; estaba sentado ahora se levanta)





Números

Nótië
1.- Minë; 1º.- Minya
2.- Atta; 2º.- Attëa
3.- Neldë; 3º.- Neldëa
4.- Canta; 4º.- Cantëa
5.- Lempë; 5º.- Lempëa
6.- Enquë; 6º.- Enquëa
7.- Otso; 7º.- Otsëa
8.- Tolto; 8º.- Toldëa
9.- Nertë; 9º.- Nertëa
10.- Cainen; 10º.- Quainëa
11.- Minquë; 11º.- Minquëa
12.- Yunquë; 12º.- Yunquëa

Fuente->Curso de Baranduin

Plural de Sustantivos y Adjetivos

Nombres

-Si el Singular acaba en {-a, -ië, -i, -o, -u}, añade -r
. Elda - Eldar
. Tië - Tier
. Tári - Tárir
. Cáno - Cánor
. Heru - Herur
- Si el Singular acaba en {-lë}, también añade -r
. Tyellë - Tyeller
- Si el singular acaba en {}, esta se substituye por -i
. Lómë - Lómi
- Si el singular acaba en consonante, añade -i
. Elen - Eleni
. Menel - Meneli
. Nár - Nári

Adjetivos

- Los adjetivos acabados en -a hacen su plural en . Casi todos los adjetivos pertenecen a este grupo.
. Panta - Pantë
.Vinya - Vinyë
. Engwa - Engwë
. Lavina - Lavinë
- Los adjetivos acabados en hacen su plural en -i.
. Lissë - Lissi
- Los adjetivos acabados en -ëa hacen su plural en -ië.
. Alassëa - Alassië
. Lómëa - Lómië
- Los adjetivos acabados en -in hacen su plural en -inë.
. Valin - Valinë

Fuente->Curso de Baranduin

martes, 6 de febrero de 2007

Acerca de los links y las fuentes

Aiya!

Querría hacer un pequeño comentario acerca de cada enlace que ponga, sobre todo de los que tratan de quenya, básicamente porque todas ellas serán las fuentes de lo que pondré en Lámatyávë.

Anales de Arda:Esta es una página muy interesante sobre Tolkien y todo su mundo; totalmente recomendable. En la parte de lenguas se pueden acceder a diccionarios y cosas por el estilo; lo verdaderamente interesante es el link a este curso de quenya (traducido del inglés). Tiene varias ventajas: está estructurado por unidades, por lo que trae vocabulario en cada una, con ejercicios (tanto quenya-español como español-quenya) para practicar tanto las palabras nuevas (y las ya conocidas) como la gramática conocida hasta el momento. El problema es que tiene míuchiiismo "relleno" filológico, a ccerca de las fuentesy la explicación de porqué se cree dque cada cosa es como es. Por eso, las estrcucturas avanzna relativamente lento. Yo recomiendo saltarse automáticamente esa parte e ir al finaló de ada leccin con el resumen de la misma, el vocabulario y los ejercicios. Muy buena manera de aprender, aunque totalmente imposible de usar como referencia gramatical (está desordenado, trayendo en un capítulo unos pronombres, en otros unos pocos más, etc...)

Ardalambion: Enorme página (en todos los sentidos) que trata de todos, o casi todos, los idiomas de Tolkien. Trae decenas de enlaces: no dejéis de visitar esta web, en serio.

Ardhon Ellammath: Especialmente interesante porque trae audio de varios trozos leídos en quenya (aunque hay más de sindarin). Muy recomendable el "Namárië" de Galadriel, leído por un álemán.

Curso de Quenya de Baraduin: ¡Increíble! Sin duda la mejor referencia que os pueda recomendar. Muy bien estructurado y explicado, además de tener sistema de curso con vocabulario y ejercicios: ¡magnífico! Si queréis iniciarios en el quenya, no lo dudéis: acudíd a este curso (dentro de un foro, El Poney Pisador). Si el autor me lo permite, pondré muchas de las cosas que él explica en Lámatyáve, pues es como yo las uso. Imprescindible.

Lista de Correo (Inglés): No os puedo decir gran cosa, pues entré hace poco en ella: la teoría es que puedes enviar tus textos en quenya para que te los corrijan, cosa que se agradece. Está activa en este momento, por lo que me parece interesante.

Textos en Quenya: En realidad pertenece a la web http://www.wilwarinart.com.ar , pero linko esa parte porque está llena de poemas en quenya muy buenos, traducciones y demás cosas. Si los autores me lo permiten pondré alguno aquí. Curioso, pero no es raro encontrarse por la web traducciones al quenya de trozos de la Biblia o.O

The Council of Elrond: La descubrí hoy mismo, y es una genial página acerca de la obra de Tolkien. En la sección de "Languages" (es necesario registrarse) hay un curso ("Workbook") de Quenya excelente: no trae tantas explicaciones como el de Baraduin, pero trae muchos ejercicios y vocabulario. Muy bueno, tanto para comenzar como para repasar. La pega es que es necesario saber inglés.

Wikibook de Quenya: Si no hay nada sobre ello en el poryecto Wiki, es que no existe. Ahora en su nueva sección "Wikibooks" tienen libros con cursos completos sobre muchos temas, incluido el Quenya. La parte que hay en la web no está mal como referencia (aunque faltan muchas cosas), pero el libro descargable en .pdf creo que es el documento más exhaustivo sobre la lengua (centrándose en la gramática en sí, no en sus orgienes) que he visto hasta el momento. En inglés también.

No puedo dejar de mencionar "La lengua de los elfos", el libro de Luáis Gonlez Baixauli. Veréis, este es un gran libro de referencia gramatical, de las tengwar (las letras élficas) y como diccionario. Sin embargo, su carácter puramente referencial, no de curso,hace que sea un poco áspero aprender desde cero con él. Es posible, claro, pero hace falta algo de imaginación. Además, en cosas "lleva la contraria" a la mayoría de la comunidad: prefiere "kw" a "qu", no utiliza la diéresis, solo menciona de pasada la existencia del aoristo...Recomiendo comprarlo porque tener a mano un diccionario y las tablas de declináciones es impagabaleí; además, es cierto que un gran porcentaje del libro no tiene nada que envidiar a la mayoría de los links arriba puestos. Apoyo casi imprescindible para aprender, pero usad alguno de los cursos anteriores para iniciaros.

Namárië!

Aiya!

Aiya, lelyala! ¡Salve, viajero! Bienvenido a Lámatyávë, que en quenya significa "gusto por la forma y sonoridad de las palabras". Así pues, esta web estará dedicada por completo a ese idioma, considerado por muchos el idioma más bello jamás creado.

¿Que qué es el quenya? J.R.R. Tolkien, escritor de la archiconocida saga de "El Señor de los Anillos", como buen filólogo, creó una serie de idiomas que insuflaran vida a sus personajes. De hecho, se dice que lo primero que surgieron fueron estos idiomas, y que comenzó a escribir relatos para tener unos hablantes de los mismos. Pocos seréis los que no conozcan la maravilla de la literatura del inglés; menos aun los que no hayais al menos visto la maravilla visual que son las películas. Sin embargo, tal vez seais pocos (o ninguno) los que conozcais el quenya, el sindarin, la lengua negra...Lámatyáve se centra exclusivamente en el primero.

En la Tercera Edad de la Tierra Media (la cual acaba cuando parte el último barco elfo, al final de ESDLA), el quenya se podría comparar un poco al latín, por decir algo: es una lengua culta, el "alto elfo", y la mayoría de las lenguas que se hablan derivan de él. De hecho, habitualmente los elfos se comunican en sindarin, la lengua de los elfos grises. Sin embargo, el quenya sigue siendo el idioma más apreciado, el de las canciones e historias, el que se hablaba antaño...por otra parte, fue en el que Tolkien puso mayor empeño.

¿Por qué estudiar quenya? Bueno, en verdad es una buena pregunta. Si os gustan las lenguas, os aseguro que es una lengua preciosa, que merece la pena aprender. Si sois fanáticos de Tolkien, u os atrae mínimamente su mundo, os he de decir que conociendo las lenguas que hablaban las gentes de la Tierra Media se consiga una visión radicalmente distinta (y amplia) a la que se tiene de normal.

En cualquier caso, no es la intención de Lámatyáve intentar convencer a nadie que "aprender quenya es friki total" o "no se puede ser fan de Tolkien sin aprenderlo"; de hecho, lo que verdaderamente pretendo con este blog es una ayuda en mi propio aprendizaje. He conseguido muchísimas fuentes para aprender el idioma; tantas que es difícil seguir un único orden. Además, no son pocas las veces que hay informaciones contradictorias, detalles que unos dicen y otros no, tiempos verbales que solo alguno menciona...por eso, me gustaría recopilar toda esa información y ponerla en este blog. Aunque, por supuesto, no tendrá una estructura de blog: quiero decir que no serán "lecciones de quenya" (aunque cuando tenga un nivel muy bueno, si llego a ello, me gustaría hacerlo), sino que en la barra lateral de la derecha habrá un esquema con toda la información que permita llegar a esta fácilmente (ordenada por temas de gramática, etc).

He de avisar que no soy un filólogo ni un estudioso de Tolkien; simplemente soy un chaval (friki, si quieres) que quiere tener unos "apuntes" de un idioma que le gustan. Encontraréis muchas páginas (las cuales no hace falta que diga que linkaré) con información más profesional; yo simplemente me dedicaré a recopilar (robar, de acuerdo) cosas de aquí y de allá. ¿Según qué criterio? Pues el de "la mayoría" en muchos casos; es decir, aquellas cosas que la mayoría de las fuentes mencione las añadiré. Otros casos será porque faltan detalles en otras, etc...

En fin, que básicamente Lámatyávë va a ser de uso personal, lo cual no quita que me sienta muy halagado si alguna persona lo ve de utilidad, o se siente atraído por la lengua (pondré textos de otra gente y míos propios en quenya). Cualquier duda, queja, petición de matrimonio y demás podéis enviarla a mi correo kyalox_kyalox@yahoo.es , o hablando conmigo directamente vía messenger: kyalox@hotmail.com

No dejéis de visitar mi verdadero blog,Soul's Anthem o el gran foro, Unknown Project. Espero que con el tiempo esta pequeña de base de datos del quenya tenga éxito y contenga información necesaria para aprender quenya sin depender de otras fuentes, o que al menos sea un apoyo para hacerlo.

Namárië!